москвичи, а у вас это реально "тюбингом" называется? Вот так, в разговорной речи и говорят?
всегда меня поражало, что разница всего 600км, а отличий - вагон и маленькая тележка..
парадная - подъезд
поребрик - бордюр
водолазка - бадлон
тюбинг - ватрушка
А еще меня названия московских улиц смешат))) Мне привычно, что название отвечает на вопрос "какая, какой" (улица Вишневая, улица Грушевая), или имени кого-то (улица Ленина). И ужасно режет слух название "улица Верхние Поля". имхо есть "улица", а есть "поля", в моем сознании это два противоположных понятия, как "горячее и холодное". Или вот улица "Перерва". Я даже не представляю себе куда ударение в этом слове ставить... И, конечно, названия с окончанием на "нка" - Ордынка, Якиманка, Лубянка.. Что это? Уменьшительно-ласкательные названия? Типа, "зайка, птичка". Только в последние лет 5 я подобные названия в Питере слышу "Петроградка" например - никогда в Ленинграде так не называли это место..
Почему, при таком близком соседстве, интересно, у нас такие разные языки?
Ой, простите за ОФФ, увлекся)))